Incloure les veus per a totes les llengües faria que l'instal·lador fos massa pesat i la majoria dels usuaris només estan interessats en les veus de la seva llengua. A més, les imatges addicionals i la música de fons prenen relativament molt espai tot i que no es requereix per a utilitzar el programari. Per a minimitzar la mida de l'instal·lador base, decidim no incloure'ls i permetre que els usuaris els baixin del programari si ho volen.
Si no voleu que el programari baixi res automàticament, podeu desactivar l'opció «Habilita les baixades/actualitzacions automàtiques de recursos externs» a la pàgina principal de configuració.
IMPORTANT: per a les versions del GCompris anteriors a la 4.0, cal canviar «data3» per «data2» a totes les instruccions de sota.
IMPORTANT: a partir de la versió 4.0 del GCompris, hem afegit la data de l'última actualització en els noms dels fitxers «.rcc». De manera que cal que mireu en els fitxers «Contents» quin és el nom del darrer abans de baixar-lo. Per exemple: backgroundMusic-ogg-2024-03-19-11-10-30.rcc . Per a les versions més antigues, els noms dels fitxers no contenen la data. Exemple: backgroundMusic-ogg.rcc
IMPORTANT: a les instruccions següents, substituïu «-codecName» per «-mp3» als sistemes Windows, o «-ogg» als sistemes Linux o Android, o «-aac» als sistemes macOS. A més, substituïu «-localeCode» pel codi de la vostra configuració regional. I com s'ha explicat abans, a partir de la versió 4.0 del GCompris, substituïu «-date» per la data que heu trobat en el fitxer «Contents»; per a les versions anteriors, elimineu la part de la «-date».Podeu baixar els recursos addicionals des d'aquest enllaç:
https://cdn.kde.org/gcompris/data3/
Per a la música de fons, cal anar a la carpeta anomenada «backgroundMusic» i descarregar aquests 2 fitxers:
Contents backgroundMusic-codecName-date.rcc
Després copieu aquests 2 fitxers en una carpeta anomenada «backgroundMusic» a la carpeta de la memòria cau de l'aplicació.
Per a les veus, cal anar a la carpeta anomenada «voices-codecName» i descarregar aquests 2 fitxers:
Contents voices-localeCode-date.rcc
Després copieu aquests 2 fitxers en una carpeta anomenada «voices-codecName» a la carpeta de la memòria cau de l'aplicació.
Per a les imatges, cal anar a la carpeta anomenada «words» i descarregar aquests 2 fitxers:
Contents words-webp-date.rcc
A continuació, copieu aquests 2 fitxers en una carpeta anomenada «words» a la carpeta de la memòria cau de l'aplicació.
El camí a la carpeta de la memòria cau és diferent segons el sistema operatiu.
Camí en el Windows:
C:\Users\Username\AppData\Local\KDE\GCompris\cache\data3\
Camí en el Linux:
/home/userName/.cache/KDE/gcompris-qt/data3/
Camí en l'Android (cal tenir accés d'administrador per a editar aquesta carpeta):
/data/data/net.gcompris.full/data3/
Camí en el macOS:
~/Library/Caches/KDE/gcompris-qt/data3/
Són les dues coses. Des del principi, el GCompris sempre ha estat i continua sent un paquet de GNU. Des de 2014 és mantingut per la comunitat KDE.
El nom GCompris sona com «J'ai compris» en francès, que vol dir «ho entenc» en català. A més, la G hi és per GNU.
Tots els continguts i dependències estan amb llicències compatibles amb la llicència AGPLv3.
Els requisits per a construir i publicar programari per a l'iOS no són compatibles amb les llicències GPLv3 i AGPLv3 utilitzades per aquest programari.
Per a l'Android ja el publiquem a la Play Store i a l'F-Droid, la publicació a totes les botigues requeriria massa feina. Si utilitzeu una tauleta Fire, podeu instal·lar directament l'última «apk» des del nostre lloc web, i utilitzar un llançador de tercers per a accedir a l'aplicació des d'un perfil fill.