This page is about the Qt version. Follow there for the Gtk+ legacy version.
How to report a bug
To fill a bug report for GCompris:
- Legacy Gtk+ Version: gnome bugzilla and select GCompris in the product list.
- New Qt Quick version: KDE bugtracker and select GCompris in the product list
You can join and browse the GCompris mailing list.
This mailing list is used by the developers and users willing to stay aware of what’s going on. You will get new release announcements. Users can join the list and report bugs, discuss feature they would like to have, ...
You can enter in contact with the users and developers of GCompris on IRC. The server is irc.freenode.net on the channel #gcompris.
Documentation of the Qt Quick Version (Under development)
This is a new version of GCompris based on the Qt Quick technology. Our users expect us to deliver a version that runs on Desktop and on Tablets. Sadly with the Gtk+ version these was no easy way to achieve this. The decision has been taken to rewrite completely GCompris on a new framework. This is a departure from the Gtk+ development framework that was based on the C and the Python language. Now the development will be done with a mix of QML, Javascipt and C++.
The rewrite will not happen overnight and we need your help. If you are interesting in discovering the Qt Quick technology while doing something useful, you can do the port of a GCompris activity.
- Qt Quick official repository or GitHub mirror
- Qt Quick development process
- Qt Quick Migration status
- Contribution process
If you want to develop a new activity for GCompris a good start is to follow the instructions on this page : An exercise for new contributors.
Translations are managed by the KDE translation teams. If you would like to participate in the translation of GCompris you must contact the KDE translation team you want to participate in.
- Translation status for the stable version
- Translation status for the development version
- To get the po file to translate, navigate in the subversion from the previous link, select your locale then go to the subdirectory messages/extragear-edu/.
- Voice recording status for each locale.
- Additional localized list of words
- Advanced color translation
- Voice translation
- Web site translation is managed by volunteers.
The Drawing board
These are pages to hold the different discussion for things we are working on: